Authors: Andiswa Bukula (SADiLaR isiXhosa Researcher), Muzi Matfunjwa (SADiLaR Siswati Researcher), Andrew Liabara (SADiLaR Programmer) – Original Post During the month of January, the isiXhosa researcher from the South African Centre for Digital Language Resources (SADiLaR), the Siswati researcher and a programmer were fortune enough to be selected to attend a summer school in Pretoria, which … Continue reading The CODATA-RDA Research Data summer: First of its kind →
Author: Deon du Plessis (SADiLaR’s English Researcher) – Original post “I believe that linguistic and cultural hybridity is our identity.” The concept of naturalisation is applied to people who immigrate and integrate into a new country to the extent that they are granted citizenship. Nkonko Kamwangamalu uses this framework to describe how (South) African English has been naturalised, in a … Continue reading Linguistic and cultural hybridity is our identity →
Author: Valencia Wagner (SADiLaR Setswana Researcher) – Original Post Language is not fixed, it is continuously changing and adapting to reflect the needs of its users. Today’s youth do not speak the same language as their parents. They develop their own unique slang and use it to communicate amongst themselves. Generation by generation, the vocabulary changes, … Continue reading The Millennials’ Language →
Is there a branch of language that doesn’t deserve being studied? Impressions in the light of VivA’s Vloek met flair (en voorbehoud)-symposium on swearing in Afrikaans
Author: Benito Trollip SADiLaR’s Afrikaans researcher – Original post The Virtual Institute for Afrikaans (VivA) held a public symposium titled “Vloek met flair (en voorbehoud)”1 in Pretoria on Friday, 15 November 2019. The symposium aimed to stimulate a conversation about the use and academic study of swear words and their use in Afrikaans. The symposium was also part of … Continue reading Is there a branch of language that doesn’t deserve being studied? Impressions in the light of VivA’s Vloek met flair (en voorbehoud)-symposium on swearing in Afrikaans →
Something went wrong. Please refresh the page and/or try again.
Get new content delivered directly to your inbox.